Mercantil

< Volver

Tema: Relaciones comerciales - Documentación comercial

Cláusula versión que prevalece en contrato en varios idiomas
Tamaño del archivo:
15.81kB

# Páginas:
1

Cláusula versión que prevalece en contrato en varios idiomas

Contrato en dos idiomas

Cuando se redacta un contrato en dos idiomas (por ejemplo, en castellano e inglés) es aconsejable indicar qué versión prevalecerá en caso de conflicto.

Contrato

Cada vez es más frecuente que determinados contratos se redacten, además de en castellano, en otro idioma (por ejemplo, si un extranjero va a adquirir un inmueble en España y solicita que el contrato de arras se redacte también en su idioma).

Por eso, en estos casos es aconsejable tener en cuenta las siguientes cuestiones:

  • Es conveniente redactar el contrato en formato de doble columna (una para cada idioma), incorporando una cláusula en la que se indique expresamente cuál de las dos versiones del contrato prevalecerá en caso de conflicto (por ejemplo, la versión en español), e indicando que la otra versión sólo tiene efectos informativos. 
  • También es aconsejable indicar en el contrato que la ley aplicable al contrato es la española, y que en caso de surgir alguna discrepancia entre las partes serán competentes los tribunales españoles.
  • En todo caso, es recomendable que sea un profesional cualificado quien realice este tipo de traducciones, ya que en el contrato lo normal es que aparezcan conceptos técnicos. 

© INDICATOR | Lefebvre - El Derecho, S.A. • Avenida Diagonal 415, 1ª planta • 08008 Barcelona • NIF A79216651 • Tel: 902 22 64 60 / 93 342 65 00 • Fax: 902 22 64 61 / 93 342 65 01 • servicio.clientes@indicator.eswww.indicator.es